 |
Ordenando un poco el taller antes de empezar con el otro casco y
recuperando las cuadernas. / Puting in order the
workshop before starting with the other hull and finding the bulkheads.
|
 |
Previniendo goteras con nylon. / Preventing
leaks with nylon.
|
 |
Esta vez, no se va a mover durante la construcción. /
This time, it won't move during the construction.
|
 |
Haciendo todas las modificaciones antes de armar el casco. Agregando los
refuerzos para la caja del travesaño de popa. /
Making al changes before building the hull. Adding aft beambox
reinforcements.
|
 |
Una de las formas más rápidas y prolijas de aplicar resina epóxica: con
espátula de goma. / One of the fastest and neatest
way to apply epoxy resin: with a piece of rubber.
|
 |
Práctica mesa para trabajar, hecha con un pallet. /
Practical working table, made with a pallet.
|
 |
Cuadernas pintadas con 2 manos de epoxi antes de colocar (no como en el
otro casco, que los pintamos incómodos colocadas). /
Bulkheads painted with 2 layers of epoxy before fitting (as opposite to
the first hull, wich we had to unconfortably paint fitted).
|
 |
Algunas cuadernas ya tienen las dos capas de epoxi. /
Some bulkheads already have two epoxy coats.
|
 |
Los agujeros rellenos de epoxi y el refuerzo para el sistema de timón
rebatible se arman antes de colocar el espejo. /
The epoxy-filled holes and the doubler for the kick-up rudder are made
before setting the transom.
|
 |
El espejo es enfibrado antes de colocar. /
The transom is glassed before fitting.
|
 |
Los lugares para hacer los agujeros del sistema de timón rebatible. /
The place to make the holes for the kickup rudder system.
|
 |
Esta vez, los apoyos de los pisos y de las cuchetas se instalan antes de
colocar las cuadernas. / Bunkbearers and sole
bearers this time are fitted before setting bulkheads.
|
 |
Todos los apoyos de los pisos y de las cuchetas instalados. /
All bunkbearers and sole bearers fitted.
|
 |
En la primera cuaderna se coloca la tapa de inspección del estanco de proa.
/
In Bulkhead Nº 1, the
inspection hole cover for the fore watertight compartment is installed.
|
 |
Otro momento histórico: empezando con el otro casco. /
Another historical moment: starting the second hull.
|
 |
Ahora con la ayuda de un laser, las cuadernas se alinean más fácil. /
Now with a laser, the bulkheads are more easily
aligned.
|
 |
Una forma sencilla de poner tornillos sin tener que agujerear antes: con
jabón. /
A way to put screws without previously making a
hole: with soap.
|
 |
Solapando la quilla de terciado. /
Scarphing the ply keel.
|
 |
Verificando que las tablas estén en línea antes de encolar. /
Verifying the planks are on line before glewing.
|
 |
Verificando la alineación de las cuadernas antes de instalar la quilla
de terciado (terminada, en el piso, a la derecha). /
Checking the alignment of bulkheads before
installing ply keel (finished, on the floor, to the right).
|
 |
Verificando la línea de flotación en cada cuaderna. (Apenas puede verse
el laser en cada marca de LF.) /
Verifying waterline level on every bulkhead. (The
laser beam can hardly be seen on every WL mark.)
|
 |
Preparando serretas para solapar. /
Prepairing stringers to scarph.
|
 |
Serretas cepilladas. /
Stringers planed.
|
 |
Encolando serretas. /
Glueing stringers.
|
 |
Quilla de terciado instalada. /
Inner keel fitted.
|
 |
Verificando con el láser la posición de las muescas para las serretas en
los marcos temporarios, antes de serruchar. /
Checking with the laser the position of the notches
for the stringers on the temporary frames, before sawing.
|
 |
Después de dos días de trabajo intensivo, (empalmado de serretas,
recorte de las muescas y encolado), todas las serretas están instaladas. /
After two days of intensive work (stringer
scarphing, cutting out notches and glueing) all stringers fitted.
|
 |
Fijando la quilla interna. /
Fitting the inner keel.
|
 |
Cepillando las serretas y la quilla. / Fairing
the keel and stringers.
|
 |
La "Megalijadora", con lija grano 36. /
The "Megasander" with grain Nº 36 sandpaper.
|
 |
La "Megalijadora" en acción. /
The "Megasander" at work.
|
 |
La quilla interna está completamente instalada. El primer pedazo de la
"columna vertebral" temporaria es retirada. /
The inner keel is completely fitted. The first
piece of the temporary "backbone" is taken away.
|
 |
La "columna vertebral" es retirada. /
The temporary "backbone" is taken away.
|
 |
¡Ya estamos forrando el segundo casco! / We are
planking the second hull!
|
 |
El segundo casco 25% forrado. /
Second hull 25% planked.
|
 |
La cucheta es recortada antes de forrar. /
Bunk shaped before planking.
|
 |
Unión tipo "puzzle" en la unión entre secciones. /
Jigsaw puzzle union between sections.
|
 |
Casco 37% forrado. / Hull 37% planked.
|
 |
50%. / 50%.
|
 |
62,5%. / 62.5%.
|
 |
75%. / 75%.
|
 |
Colocando el penúltimo terciado del forro. /
Fitting the next to last piece of plywood.
|
 |
87,5%. / 87.5%.
|
 |
Otro momento histórico: el casco está totalmente forrado (incluyendo el
"ala"). /
Another historic moment: hull completely planked (including "wing").
|
 |
Casco forrado y el ala (vistos de popa). /
Hull planked and wing (aft view).
|
 |
Instalando la roda. / Fitting the stem.
|
 |
Roda tallada. / Stem shaped.
|
 |
Roda y casco. / Stem and hull.
|
 |
Haciendo una sección horizontal en el casco para el receptor de
profundidad. / Making a horizontal section of the
hull for the depth transducer.
|
 |
La pieza terminada. / The piece finished.
|
 |
Todas las piezas encoladas, atornilladas, con "fillet" y enfibradas con
doble capa de roving 600 grs., (por dentro y por fuera). /
All parts glued, screwed, filleted and glassed with
double 600 grs. roving, (from the inside and the outside).
|
 |
No sólo usamos máquinas eléctricas para lijar. /
We don't only use electric machines for sanding.
|
 |
Redondeando la quilla. / Rounding the keel.
|
 |
Cortando una parte de la quilla en la popa, para el eje de timón. El
grosor total de la quilla puede verse en el recorte. /
Cutting off a piece of keel in the stern, for the rudderstock. The total
thickness of the keel can be seen on the cutout.
|
 |
Tenga cuidado: Al lavar el epoxi de las herramientas en una pileta,
tenga en cuenta que puede tapar los caños. Esto pasó en el baño del galpón.
/
Be careful!: When washing epoxi from tools in a sink, be aware it might
clog the pipes. This happened in the workshop's bathroom. (The sign says:
"Do not urinate here, go to the end")
|
 |
Iniciando el laminado del segundo casco. /
Starting to sheath the second hull.
|
 |
Casco completamente laminado. Nótese la capa doble de fibra desde la
quilla hasta la línea de flotación y 10 cm más. Al frente, el Dinghy D4 de vuelta en el
taller para ser reparado./
Hull completely sheathed. Note glassfiber double layer from keel to
waterline, plus 4 inches more. In the front: the
Dinghy D4 back in the workshop
for repairs.
|
 |
Equipo de masillado: plancha de acero inoxidable, varias espátulas,
masilla epóxica y acetona. /
Filling kit: stainless steel sheet, several spatulas, epoxy filler and
acetone.
|
 |
Masillando y lijando. / Filling and fairing.
|
 |
Casco a medio masillar y lijar. /
Hull half filled and faired.
|
 |
Casco a casi completamente masillado. /
Hull almost completely filled.
|
 |
Segunda mano de masilla. / Second coat of
filler.
|
 |
Segunda mano de masilla lijada. / Second coat of
filler sanded.
|
 |
Un fillet especial en el sector del casco para el sensor de la ecosonda.
/ A special fillet in the depth transducer section of the
hull.
|
 |
Lijando la masilla epoxi. A la izquierda, la tabla que usamos para
lijar. / Sanding the epoxy filler. On the left, the
longboard we use.
|
 |
Lijando la sección de popa. / Sanding the aft
section.
|
 |
Otra capa de masilla epoxi. Esta vez, con microesferas de cerámica:
excelente resultado. / Another layer of epoxy filler.
This time, with ceramic microspheres.
|
 |
Otra capa de masilla epoxi. Esta vez, con microesferas de cerámica:
excelente resultado. / Another layer of epoxy filler.
This time, with ceramic microspheres.
|
 |
Masilla epoxi lijada. Con microesferas de cerámica se lija muy
fácilmente y se obtiene una superficie perfectamente lisa. Sólo hay que
tomarle la mano a la consistencia de la mezcla, ni muy espesa, ni muy
líquida. / The epoxy filler after sanding. With
ceramic microspheres, it's very easy to sand, and you get a perfectly flat
surface. You only have to get the right consistency: not too thick, not too
liquid.
|
 |
|