Volver al principio. / Back to the beginning.

Página 5 / Page 5

Año 2007/ Year 2007

11. Trabajando en el primer casco / Working on the first hull

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Con el casco en posición, empezamos las cajas de los travesaños. / With the hull in position, we started with the beamboxes.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Armando la caja del travesaño de proa. / Making the forward beambox.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Caja del travesaño terminada. / Forward beambox finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Rellenando agujeros. / Filling holes.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Nueva herramienta, muy útil para llegar a los rincones. / New tool, very useful to get to the corners.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Otra extremadamente útil nueva herramienta, puede lijar duros pedazos de resina en segundos (disco lijador) y cortar tornillos de acero inoxidable que sobresalen (disco de corte). / Another extremely helpfull new tool, it can sand hard pieces of resin in seconds (sanding disk), and cut protruding stainless steel screws (cutting disk).

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Piso del tambucho de proa, con agujero para tapa de inspección en cuaderna 2. / Bow compartment sole, with hole for inspection hatch on bulkhead 2.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzos internos en las uniones entre terciados. / Inner reinforcements on ply unions.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Caja de travesaño de popa terminada. / Aft beambox finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Construyendo las repisas laterales. / Making the shelves.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Repisa colocada. / Shelf in place.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Repisas de proa. / Forward shelves.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzos en la unión del ala con el casco. / Hull-wing union reinforcement.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzo terminado. / Reinforcement finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzos en proa para herraje omega del estay y para el travesaño de la red de proa. / Bow backing pads for netting beam and for forestay bridle "U" bolt.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzo para el arraigo del punto de spinnaker. / Backing pad for spinnaker guy block.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Armando el tambucho de popa 1. / Building the aft hatch 1.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Armando el tambucho de popa 2. / Building the aft hatch 2.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Fabricando el marco de la tapa. / Building the hatch's frame.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Tambucho terminado. / Hatch finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Una modificación al diseño original: construyendo una cucheta de popa en el casco de babor, (prefiero un lugar para dormir para un cuarto tripulante que una cocina más grande). / A change from the original plan: building an aft bunk on the port hull, (I prefer sleeping room for a fourth crewmember than a bigger galley).

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Cucheta de popa casi terminada. / Aft bunk almost finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Mucho lugar para estiba. / Lots of storage space.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Al fondo: asientos frente a la mesada. / In the back: the seats in front of the table.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Refuerzos para el piso (eventualmente, tanque de agua). / Sole reinforcements (eventually, water tank).

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Caja para guardar cosas bajo el asiento, realizada con la técnica de "cosido y pegado". / Box under the seat, made with "stitch and glue".

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Manera fácil de pesar resina epóxica en proporción 2:1. El brazo de la balanza mide 60 cm y el eje está a 20 cm de uno de sus extremos. Los tarritos y los alambres pesan lo mismo. / Easy way of weighing epoxy resin in a 2:1 relation. The scale's arm is 60 cm, and it's pivot is 20 cm from one of the ends. Both buckets and wires have the same weight.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Sellando la madera de la sentina con resina epóxica. / Sealing the bilge's wood with epoxy resin.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Empezando a construir la mesada. / Starting to build the worktop.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Colocando la tapa y el fondo de la mesada. / Fitting the worktop's top and bottom.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Empezando con el borde y el frente. / Beginning the side and front.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

 El frente y el estante interno, con "stitch & glue". / Front and internal shelf, with "stitch and glue".

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Casi lista para laminar. / Almost ready for glassing.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Cucheta de proa terminada. / Forward bunk finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Pintando bajo la cucheta de proa con resina epóxica. / Painting under the forward bunk with epoxy resin.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Pintando bajo la cucheta de popa con resina epóxica. / Painting under the aft bunk with epoxy resin.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Colocando un nuevo marco. Puede verse a la derecha el terciado que divide los lockers internos de los del cockpit. / Fitting a new frame. To the right, you can see the ply divider that separates the cockpit locker from the inside one.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Caja de travesaño de popa y acceso al locker del cockpit. / Aft beambox and cockpit locker access.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Al fondo, uno de los marcos del techo de la cabina, está siendo construido extrafino pero de triple grosor (para evitar chichones en la cabeza). / In the back, last cabin roof frame, is being made in an extra-thin triple thick style, (to avoid bumps in the head).

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Los baos de cubierta de proa y marcos del tambucho. / Frames for the bow deck and hatch.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Marcos del techo de la cabina terminados. Refuerzos donde la cabina se une al casco. / Cabin roof frames finished. Reinforcement where cabin meets the hull.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Marcos del techo de la cabina terminados. Refuerzos donde la cabina se une al casco. / Cabin roof frames finished. Reinforcement where cabin meets the hull.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Mano izquierda. La dermatóloga dice: "Es una dermatitis alérgica. ¿Tiene idea de qué puede ser? ¿Está en contacto con productos químicos, guantes de látex, etc.?". ¡Auch!. / Left hand. The dermatologyst says: "It's an alergic dermatitis. Are you in contact with chemical products, or with latex gloves?". Ouch!

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Mano derecha. Me recuerda a aquel constructor que dijo: "La pregunta no es si el epoxi te va a dar alergia, sino cuándo te la va a dar". / Right hand. It reminds me that builder that once said: "The question is not if epoxy resin will give you an alergy, but when".

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Emprolijando el espejo de popa, rellenando los espacios vacíos con telgopor. / Tidying up the transom, filling the empty spaces with styrofoam.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

El tambucho de popa (que debería haber sido (el compartimento para el motor), pintado con epoxi. / What should have been the outboard well, painted with epoxy resin.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

El tambucho/estanco de proa, también pintado con epoxi. / Watertight compartment in the bow, also painted with epoxy resin.

Continúa en la próxima página.
Continues on the next page.

Héctor de Ezcurra
18 de Junio de 2004 (comienzo) / June 18th, 2004 (beginning)

Publique sus comentarios o preguntas en el Foro de Construcción Náutica Amateur.
You can publish your comments or questions on the Amateur Boat Building Forum.


Las siguientes empresas auspician a Navigare:

Haga click aquí para conocer a nuestro auspiciante.   

Copyright © 2001- 2009 Navigare.com.ar
 Última actualización de esta página:   Jueves 14 de Enero de 2010 15:29hs.