Construcción Náutica Amateur/Amateur Boat Building

                       


Página 1 / Page 1

Página 2 de Fotos/ Pictures Page 2


Página 3 / Page 3

Construcción de una "cama" / Building a "bed"

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

11/Oct./04

Se construye una cama para apoyar el casco en el piso. También será la base del carrito. / A bed is built to put the hull on the floor. It will be the dolly's base.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Detalles de la cama: fillet de epoxi y alfombra. / Bed's details: epoxy fillet and carpet.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Cama pintada. / The bed is painted.

Construcción del cockpit y la cubierta / Building the cockpit and the deck

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Se colocan dos cuadernas, hechas de terciado de 6 mm. / Two 6 mm plywood bulkheads are made.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Las cuadernas quedan fijadas (nuevamente) con fillets. / The bulkheads are fixed (again) with fillets..

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

También se hace un fillet todo a lo largo de la la crujía. / A fillet is also made all along the centerline.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Se colocan los refuerzos internos (flechas). / Internal doublers are fixed (arrows).

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Se coloca otro refuerzo más (flecha) y se comienza el enfibrado del lado interno. / Another doubler is fixed (arrow) and inside sheathing is started.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

17/Oct./04

El laminado interno está terminado. / Inside sheathing is finished.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Se colocan los refuerzos externos de la borda y una especie de rompeolas. / The gunwale outer doubler and a kind of breakwater is fixed.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Rompeolas colocado. Ya empieza a parecer un T2. / Breakwater fixed. It starts to look as a T2.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Pese a que no están especificadas, se arman unas pequeñas cuadernas para darle más rigidez al piso del cockpit y al casco, por un pequeño agregado de peso. / Even though they are not specified, small bulkheads are fixed, to give more rigidity to the cockpit floor and the hull, with little weight gain.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

20/Oct./04

Piso del cockpit colocado. Se colocaron 5 cuadernas (cada 45 cm) y se usó terciado de 9 mm (en vez del sugerido de 6 mm), para mayor rigidez. / Cockpit floor fixed. Five bulkheads were fixed (every 45 cm) and 9 mm plywood was used (instead of the suggested 6 mm), for higher stiffness.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

22/Oct./04

Se coloca la cubierta y se enfibra el piso del cockpit. Se hacen los agueros para las tapas de inspección. El estanco debajo del cockpìt es comunicado con uno de los estancos de los extremos por medio de un tapón a rosca hermético. / The deck is fixed and the cockpit floor is sheathed. Holes are made for de inspection hatches. The watertight space under de cockpit is comunicated to one of the ends trough a drain socket.

Haga click para agrandar la imagen. / Click to enlarge image.

Se lamina el rompeolas y la cubierta. / Brakewater and deck are sheathed.


Página 1 / Page 1

Página 2 de Fotos/ Pictures Page 2


Página 3 / Page 3

Héctor de Ezcurra
Septiembre 2004

Publique sus comentarios o preguntas en el Foro de Construcción Náutica Amateur.
You can publish your comments or questions on the Amateur Boat Building Forum.


Auspicia a Navigare:

 

Copyright © 2001- 2011 Navigare.com.ar
 Última actualización de esta página:   Domingo 18 de Diciembre de 2011 21:37hs.